This rule does not apply to discussion threads of the corresponding episode, or comments in threads which are already spoiler tagged.
#KAMEN RIDER KUUGA MANGA MOVIE#
Spoilers are not allowed in post titles, and your post title must indicate which series or movie is being spoiled. There are specific rules for magazine scans that must be followed.Īny post with spoilers must be tagged as such, and any comments must tag spoilers within. Plot twists or endgame details regarding any series, regardless of air date.
#KAMEN RIDER KUUGA MANGA DOWNLOAD#
You can find places to download Kamen Rider episodes at the bottom of this sidebar and in discussions. No posting links to download/stream episodes. No reposts after 1 yearĪny posts made before one year are forbidden to be posted again.
#KAMEN RIDER KUUGA MANGA MOD#
Low-effort memes, image macros or shitposts (To the discretion of the mod team).Reaction posts such as, "How I feel when." or, "My face when.".
The following types of posts are forbidden: This means not posting about actors/actresses' previous or upcoming events or videos that are not Rider related. Your submission must have Kamen Rider content in it or be a discussion on Kamen Rider. You may express your opinion, but do so in a respectful way. This also applies to hate threads/comments against other people, fansubs, etc. I hope you all enjoyed keeping up with the Agito novel, and I hope you’ll check out my Faiz translations, too.Revice Episode 1 Zero-One: REAL X TIME Saber: Book of Ruin New to Kamen Rider? | Subreddit Discord Rules 1. Faiz is actually my favorite KR series, so I’m looking forward to it. I completed translating the Agito novel for the sake of giving the English-speaking community to experience it, but hopefully the Faiz novel will prove to be better. Someone please let me know if there already are completed/ongoing Faiz novel translations out there so I don’t make the same mistake again lol. If there’s enough interest, maybe I’ll keep doing Ryuki, but right now it just doesn’t feel worth the effort. However, I still have three Ryuki chapters translated, so I’ll just share those with you guys for now. Regardless, it might not be worth it to translate these compared to the other novels, but I’ll probably work on the Faiz novel instead.
Now, I originally was going to start working Ryuki next, but as I was working on it, I found out that there actually are Ryuki novel translations already done, which can be found here, albeit a good chunk of them are only chapter summaries. I think it overall would have been better if it was longer.
The writing style itself also often felt very simplistic compared to the previous novel I translated, Kuuga, which felt like it had a lot of nuance and weight to it, but I supposed that could be attributed to it being written by the writer of its show. Basically, the novel had a lot of good build-up but ultimately ended before much at all even happened. Oftentimes it felt like things were told differently from the show just for the sake of having something different. It did offer a bit more character background compared to the show in some aspects, but it didn’t actually do much unique with the characters themselves. I loved the Agito show and was intrigued by the concept of a retelling of the show, but the novel really did not do much to make itself stand out. Overall, I had fun translating this novel, but the content itself was honestly disappointing. So the Agito novel is finally wrapped out. You can find the last chapter right here.